Ladda ner den alternativa svenska översättningen av phpBB!
Moderatorer: Moderatorgrupp, Supportgrupp, Översättningsgrupp
Forumet som heter Översättningar är en plats där folk kan be andra hjälpa dem översätta MODdar och tillägg som inte redan finns översatta till svenska. Helt enkelt ett vänskapligt utbyte av tjänster.
Vad gäller översättningar har vi ingen preferens, men det råkar vara så att vi valde Jonathans (virtuality) arbete eftersom det var det bästa som fanns att tillgå och vi skapade en officiell svensk översättning baserad på den. Översättningen sker kontinuerligt av ett grupp personer som arbetar helt frivilligt. Just nu gör Jonathan större delen av arbetet men vi hoppas fler kommer att delta och då kommer mer och med ansvar (och därmed credit) att ges till den.
Länken i sidfoten som anger översättarens namn har enbart ett syfte, att veta vem man kontaktar ifall man har frågor eller vill föreslå ändringar. Det har aldrig avsetts vara en marknadsföringkanal för ens egen hemsida.
Vad gäller översättningar har vi ingen preferens, men det råkar vara så att vi valde Jonathans (virtuality) arbete eftersom det var det bästa som fanns att tillgå och vi skapade en officiell svensk översättning baserad på den. Översättningen sker kontinuerligt av ett grupp personer som arbetar helt frivilligt. Just nu gör Jonathan större delen av arbetet men vi hoppas fler kommer att delta och då kommer mer och med ansvar (och därmed credit) att ges till den.
Länken i sidfoten som anger översättarens namn har enbart ett syfte, att veta vem man kontaktar ifall man har frågor eller vill föreslå ändringar. Det har aldrig avsetts vara en marknadsföringkanal för ens egen hemsida.
Jakob Persson - Grundare av phpBB Sverige - IT-konsult - http://www.jakob-persson.com
The Complete phpBB Template Design Guide
The Complete phpBB Template Design Guide
Så forumet Översättningar gäller bara för MODS och tillägg? Jag tycker du haltar lite i din argumentation.
Det här är trots allt phpBB Sverige, och om en uppenbart bättre översättning, de flesta anser att den nuvarande har stora brister.
Har den här kritiken mot min översättning någon grund i besvikelse över att jag lämna den officiella gruppen översättare? Jag skulle kunna tänka mig att bidra med allt mitt arbete, men jag kände redan på ett tidigt stadium att Virtuality bestämmer för mycket i den gruppen och att de andra mest håller med honom oavsett om han har rätt eller inte...? Då käne jag att det var bättre att jag fick släppa en egen översättning. Vi lever i ett fritt land. Om jag dessutom delar med mig av den till andra som kan ha nytta av den - varför kritisera över det?
Länken i sidfoten är standard om någon lagt ner mycket jobb på en funktion i phpBB - oavsett om det gäller MODS, stilar eller översättningar. Det är ingenting att hänga upp sig på. Om man hellre vill ha en dålig översättning till sitt forum av nån sorts prestige att det bara får finnas en e-postlänk i sidfoten för att det inte ska finnas någon "reklam" - fine.
Det här är trots allt phpBB Sverige, och om en uppenbart bättre översättning, de flesta anser att den nuvarande har stora brister.
Det där systemet fungerar ju inte så smidigt. Inte än i alla fall, enligt min erfarenhet.Översättningen sker kontinuerligt av ett grupp personer som arbetar helt frivilligt. Just nu gör Jonathan större delen av arbetet men vi hoppas fler kommer att delta och då kommer mer och med ansvar (och därmed credit) att ges till den.
Har den här kritiken mot min översättning någon grund i besvikelse över att jag lämna den officiella gruppen översättare? Jag skulle kunna tänka mig att bidra med allt mitt arbete, men jag kände redan på ett tidigt stadium att Virtuality bestämmer för mycket i den gruppen och att de andra mest håller med honom oavsett om han har rätt eller inte...? Då käne jag att det var bättre att jag fick släppa en egen översättning. Vi lever i ett fritt land. Om jag dessutom delar med mig av den till andra som kan ha nytta av den - varför kritisera över det?
Länken i sidfoten är standard om någon lagt ner mycket jobb på en funktion i phpBB - oavsett om det gäller MODS, stilar eller översättningar. Det är ingenting att hänga upp sig på. Om man hellre vill ha en dålig översättning till sitt forum av nån sorts prestige att det bara får finnas en e-postlänk i sidfoten för att det inte ska finnas någon "reklam" - fine.
Nej det här handlar om ditt beteende som präglas av enorm arrogans. Jag har inga andra kopplingar till detta forum än att jag postar här. Jag säger precis vad jag vill och ledningen här verkar inte alltid helt nöjda med det.Webbforum.com skrev:Det här en diskussion som vilken som helst, bara det att den tydligen berör en infekterad fråga, nämligen den lojalitet som finns till Virtuality hos ledningen på phpBB Sverige. Att ta bort inlägg av den anledningen skulle bara skada trovärdigeten att det här formet respekterar det fria ordet.
F.ö. kan du se att jag stödde ditt initiativ från början om du läser gamla diskussioner, men det här har spårat ur helt.
Det har sina brister, men det vet du inget om för su hade redan bestämt att göra en egen översättning innan du kom med. Du prövade aldrig Översättningsgruppen.Webbforum.com skrev:Det där systemet fungerar ju inte så smidigt. Inte än i alla fall, enligt min erfarenhet.
Det är inte sant, du försökte aldrig jobba i gruppen. Läs dina egna första inlägg: http://phpbb-se.com/forum/viewtopic.php?t=1077 .Webbforum.com skrev:Har den här kritiken mot min översättning någon grund i besvikelse över att jag lämna den officiella gruppen översättare? Jag skulle kunna tänka mig att bidra med allt mitt arbete, men jag kände redan på ett tidigt stadium att Virtuality bestämmer för mycket i den gruppen och att de andra mest håller med honom oavsett om han har rätt eller inte...?
Du kan ändra den om du vill, men ditt arroganta besserrvisser-agerande här ihop med marknadsföringbetendet är irriterande om än inte förbjudet. Det bästa sättet att bemöta det är att dra fram det i ljuset så folk vet vad det handlar om, sedan kan de ta ställning till om de vill länka till dig eller inte. Låt mig gissa att de flesta väljer inte.Webbforum.com skrev:Länken i sidfoten är standard om någon lagt ner mycket jobb på en funktion i phpBB - oavsett om det gäller MODS, stilar eller översättningar. Det är ingenting att hänga upp sig på.
Så så dålig är den inte. Den har vissa brister, men å andra sidan är den en del av ett gemensamt projekt och lättare att påverka.Webbforum.com skrev:Om man hellre vill ha en dålig översättning till sitt forum av nån sorts prestige att det bara får finnas en e-postlänk i sidfoten för att det inte ska finnas någon "reklam" - fine.
Hur många gånger ska jag behöva påpeka, att:
1. Jag har gjort en NY alternativ svensk översättning (inte gjort om Virtualitys - såleda finns det ingen koppling medan de två olika översättningarna).
2. Jag uppmanar INTE att man ska ta bort länken till phpBB. Tvärtom. Alla sådana beskyllningar är totalt grundlösa.
3. Jag gör inte det här för att tjäna pengar. Det finns inte ens några pengar att tjäna.
Tillbaka till diskussionen.
Du kallar mig för arrogant och besserwisser. Det kallar jag för påhopp. Jag har INTE sagt något dåligt om dig och du har inga skäl att ge mig skällsord, och tycker du ska vara mer försiktig med din bedömning av min personlighet än så. Det hör dessutom inte till diskussionen. Men jag ska inte vara överkänslig för det, jag förstår din ståndpunkt till viss del också - dessutom kan vara ganska provokativ i mitt sätt att argumentera, men just nu är på ganska bra humör!
Det är sant som du säger att jag gav upp lite väl tidigt med att gå med i den officiella översättningsgrguppen - jag kanske borde ha gett er en bättre chans?
Jo jag står fast vid att jag inte tycker att Virtualitys översättning är bra. Det är en subjektiv bedömning och den åsikten har jag all rätt till. Nu har jag släppt en som jag anser är mycket bättre, men ingen kommer med kritik på den utan kritiserar att jag över huvud taget delar med mig av den - jag argumenterar gärna för hur jag har översatt saker och ting om det är något ni undrar över!
Kram på er alla, kära människor.
1. Jag har gjort en NY alternativ svensk översättning (inte gjort om Virtualitys - såleda finns det ingen koppling medan de två olika översättningarna).
2. Jag uppmanar INTE att man ska ta bort länken till phpBB. Tvärtom. Alla sådana beskyllningar är totalt grundlösa.
3. Jag gör inte det här för att tjäna pengar. Det finns inte ens några pengar att tjäna.
Tillbaka till diskussionen.
Du kallar mig för arrogant och besserwisser. Det kallar jag för påhopp. Jag har INTE sagt något dåligt om dig och du har inga skäl att ge mig skällsord, och tycker du ska vara mer försiktig med din bedömning av min personlighet än så. Det hör dessutom inte till diskussionen. Men jag ska inte vara överkänslig för det, jag förstår din ståndpunkt till viss del också - dessutom kan vara ganska provokativ i mitt sätt att argumentera, men just nu är på ganska bra humör!
Det är sant som du säger att jag gav upp lite väl tidigt med att gå med i den officiella översättningsgrguppen - jag kanske borde ha gett er en bättre chans?
Jo jag står fast vid att jag inte tycker att Virtualitys översättning är bra. Det är en subjektiv bedömning och den åsikten har jag all rätt till. Nu har jag släppt en som jag anser är mycket bättre, men ingen kommer med kritik på den utan kritiserar att jag över huvud taget delar med mig av den - jag argumenterar gärna för hur jag har översatt saker och ting om det är något ni undrar över!
Kram på er alla, kära människor.
Frågor?
Fick inget svar på mitt senaste inlägg...
Finns du nu några tveksamheter om eventuella onda avsikter med att jag släpper den här översättningen för alla som vill ha bättre svenska i sitt phpBB-forum?
Jag har uppdaterat lite i den alternativa översättninge, läs mer om senaste ändringarna på mitt första inlägg i det här ämnet.
http://www.phpbb-se.com/forum/viewtopic.php?t=1181
Som sagt, hör gärna av er om ni har några tankar eller funderingar över ordval eller annat!
Finns du nu några tveksamheter om eventuella onda avsikter med att jag släpper den här översättningen för alla som vill ha bättre svenska i sitt phpBB-forum?
Jag har uppdaterat lite i den alternativa översättninge, läs mer om senaste ändringarna på mitt första inlägg i det här ämnet.
http://www.phpbb-se.com/forum/viewtopic.php?t=1181
Som sagt, hör gärna av er om ni har några tankar eller funderingar över ordval eller annat!
Som nybliven medlem i detta forum möts jag med fasa av en både njugg och ogin inställning från de som säger sig förespråka den s.k. officiella svenska översättningen av phpBB.
Varje människa med ett uns av språkkänsla inser snart att den s.k. officiella översättningen lämnar en hel del i övrigt att önska.
Redan när man registrerar sig möts man av fadäsen: "Fastän administratörer och moderatorer på det här forumet försöker..." och sedan fortsätter det i samma stil.
Detta går naturligtvis inte att använda på ett seriöst forum som vänder sig till vuxna människor.
Med tanke på hur avsevärt mycket bättre den alternativa översättningen är, ställer jag mig mycket frågande till vilka motiv de som motsätter sig denna egentligen har. Om man är det minsta intresserad av att främja phpBB:s goda rykte, borde man naturligtvis istället göra den alternativa översättningen till den formellt officiella, vilket upphovsmannen inte verkar vara främmande för.
Att jag måste länka till denna upphovsmans webbplats, finner jag heller inte speciellt anmärkningsvärt. Det är en ringa kostnad för att jag slipper göra en helt ny översättning själv. Att formuleringen "Swedish translation by virtuality © 2005" skulle vara kvar är dessutom befängt. Det vore rentav ohederligt då denne virtuality inte ens varit i närheten av den alternativa översättningen. Avseende språkkänsla är översättningarna väsensskillda. Inser ni verkligen inte det?!
Faktum är att jag allvarligt övervägde att välja något annat än phpBB innan jag hittade översättningen på Webbforum.com och det kan väl knappast vara något som den s.k. svenska phpBB-gruppen vill eftersträva.
Varje människa med ett uns av språkkänsla inser snart att den s.k. officiella översättningen lämnar en hel del i övrigt att önska.
Redan när man registrerar sig möts man av fadäsen: "Fastän administratörer och moderatorer på det här forumet försöker..." och sedan fortsätter det i samma stil.
Detta går naturligtvis inte att använda på ett seriöst forum som vänder sig till vuxna människor.
Med tanke på hur avsevärt mycket bättre den alternativa översättningen är, ställer jag mig mycket frågande till vilka motiv de som motsätter sig denna egentligen har. Om man är det minsta intresserad av att främja phpBB:s goda rykte, borde man naturligtvis istället göra den alternativa översättningen till den formellt officiella, vilket upphovsmannen inte verkar vara främmande för.
Att jag måste länka till denna upphovsmans webbplats, finner jag heller inte speciellt anmärkningsvärt. Det är en ringa kostnad för att jag slipper göra en helt ny översättning själv. Att formuleringen "Swedish translation by virtuality © 2005" skulle vara kvar är dessutom befängt. Det vore rentav ohederligt då denne virtuality inte ens varit i närheten av den alternativa översättningen. Avseende språkkänsla är översättningarna väsensskillda. Inser ni verkligen inte det?!
Faktum är att jag allvarligt övervägde att välja något annat än phpBB innan jag hittade översättningen på Webbforum.com och det kan väl knappast vara något som den s.k. svenska phpBB-gruppen vill eftersträva.
Hej leodan,
ledsen att du får detta dåliga intryck.
Det var väldigt mycket som avspelades i bakgrunden (via PM, email, osv) som gjorde att utvecklingen och samarbetet avslutades.
Webbforum.com var medlem i översättargruppen ett tag, men tyvärr verkar det inte ha fungerat särskilt bra.
Vi har givetvis inte tagit bort dessa inlägg eftersom det ska vara möjligt för alla att även använda den översättning som Webbforum.com erbjuder.
Använd den om du tycker att den är bättre.
(Det finns förresten en hel rad alternativa översättningar.)
Jag hoppas att du ändå är nöjd med ditt phpBB-forum. Välkommen med frågor om du fastnar (och svar om du kan hjälpa andra).
Hälsningar
Holger
ledsen att du får detta dåliga intryck.
Det var väldigt mycket som avspelades i bakgrunden (via PM, email, osv) som gjorde att utvecklingen och samarbetet avslutades.
Webbforum.com var medlem i översättargruppen ett tag, men tyvärr verkar det inte ha fungerat särskilt bra.
Vi har givetvis inte tagit bort dessa inlägg eftersom det ska vara möjligt för alla att även använda den översättning som Webbforum.com erbjuder.
Använd den om du tycker att den är bättre.
(Det finns förresten en hel rad alternativa översättningar.)
Jag hoppas att du ändå är nöjd med ditt phpBB-forum. Välkommen med frågor om du fastnar (och svar om du kan hjälpa andra).
Hälsningar
Holger
Holger Gremminger
Ingen support via PM!
Ingen support via PM!
Vilka är online
Användare som besöker denna kategori: 1 och 0 gäst