Översättningen till 3.3 →

Här kan du ställa frågor om översättning samt kolla status på kommande översättningar.

Moderatorer: Supportgrupp, Moderatorgrupp

Användarens profilbild
Hunden
Ny medlem
Ny medlem
Inlägg: 3
Blev medlem: 2023-02-09 10:28
Svar: 0

Re: Översättningen till 3.3 →

Inlägg av Hunden »

Sinom skrev: 2023-02-09 21:04 Hej Hunden,

Välkommen till forumet!
Tackar för detta :)

Jag ska sätta mig med översättningen till senaste versionen i helgen, så justerar detta då med!

- Sinom
Tack så mycket!

Jag ser nu att ni har samma problem här. :)
Användarens profilbild
Hunden
Ny medlem
Ny medlem
Inlägg: 3
Blev medlem: 2023-02-09 10:28
Svar: 0

Re: Översättningen till 3.3 →

Inlägg av Hunden »

Just ja. Det fanns ju med ett litet extra mellanslag där också. Dvs ett dubbelt mellanslag.

Det pratades tidigare om att det fanns med på andra platser också. Kanske är det någon som har ett deffekt tangentbord? ;)
Pastis
Ny medlem
Ny medlem
Inlägg: 3
Blev medlem: 2023-11-01 08:39
Svar: 0

Re: Översättningen till 3.3 →

Inlägg av Pastis »

Hej! Jag undrar om version 3.3.11 och svensk översättning till den.
Användarens profilbild
Sinom
Verified
Administratör
Administratör
Inlägg: 11525
Blev medlem: 2010-11-04 21:24
Svar: 14

Re: Översättningen till 3.3 →

Inlägg av Sinom »

Hej Pastis,

Det var inga stora ändringa så dessa puschas ut i helgen. Så då kommer den trilla in på nedladdningssidan här :)
Bild
Pastis
Ny medlem
Ny medlem
Inlägg: 3
Blev medlem: 2023-11-01 08:39
Svar: 0

Re: Översättningen till 3.3 →

Inlägg av Pastis »

Va bra! :)
Pastis
Ny medlem
Ny medlem
Inlägg: 3
Blev medlem: 2023-11-01 08:39
Svar: 0

Re: Översättningen till 3.3 →

Inlägg av Pastis »

Ett litet fel i viewtopic.php? Man har nog ändrat fel rad i den officiella svenska översättning av v3.3.11.

Kod: Markera allt

ÄR
'EDITED_TIMES_TOTAL'    =>      array(
                1       =>                      'Senast redigerad av %2$s den %3$s, redigerad totalt %1$d gånger.',
                2       =>                      'Senast redigerad av %2$s den %3$s, redigerad totalt %1$d gång.',
        ),

BÖR ÄNDRAS TILL
'EDITED_TIMES_TOTAL'    =>      array(
                1       =>                      'Senast redigerad av %2$s den %3$s, redigerad totalt %1$d gång.',
                2       =>                      'Senast redigerad av %2$s den %3$s, redigerad totalt %1$d gånger.',
        ),
Användarens profilbild
Sinom
Verified
Administratör
Administratör
Inlägg: 11525
Blev medlem: 2010-11-04 21:24
Svar: 14

Re: Översättningen till 3.3 →

Inlägg av Sinom »

Hej Pastis,

Tack för rättelsen! Justering är puschad till Git och finns med i nästa uppdatering: https://github.com/sinom/phpBB_sv_trans ... fb9839627b

- Sinom
Bild
Användarens profilbild
Holger
Support - Ledare
Support - Ledare
Inlägg: 6560
Blev medlem: 2004-06-09 09:32
Svar: 1

Re: Översättningen till 3.3 →

Inlägg av Holger »

acp/board.php

Kod: Markera allt

	'TEST_EMAIL_SENT'				=> 'Testmeddelanadet har skickats.<br />Om du inte mottar något meddelanade, vänligen kontrollera din e-postkonfiguration.<br /><br />Om du behöver assistans, vänligen besök <a href="http://phpbb.se/forum/">phpBB supportforum</a>.',
bör ändras till

Kod: Markera allt

	'TEST_EMAIL_SENT'				=> 'Testmeddelandet har skickats.<br />Om du inte mottar något meddelande, vänligen kontrollera din e-postkonfiguration.<br /><br />Om du behöver assistans, vänligen besök <a href="http://phpbb.se/forum/">phpBB supportforum</a>.',
Holger Gremminger
Ingen support via PM!
Användarens profilbild
Holger
Support - Ledare
Support - Ledare
Inlägg: 6560
Blev medlem: 2004-06-09 09:32
Svar: 1

Re: Översättningen till 3.3 →

Inlägg av Holger »

Hittade detta i common.php:

Kod: Markera allt

	// "... :: x registered and y hidden"
	'ONLINE_USERS_TOTAL'	=>	array(
		1	=>			'Totalt <strong>%d</strong> användare online: :: %2$s and %3$s',
		2	=>			'Totalt <strong>%d</strong> användare online: :: %2$s and %3$s',
	),
	// "... :: x registered, y hidden and z guests"
	'ONLINE_USERS_TOTAL_GUESTS'	=>	array(
		1	=>			'Totalt <strong>%d</strong> användare online: :: %2$s, %3$s and %4$s',
		2	=>			'Totalt <strong>%d</strong> användare online: :: %2$s, %3$s and %4$s',
"and" ska vara "och"
Sedan är det en massa kolon som blivit kvar.
Holger Gremminger
Ingen support via PM!
Användarens profilbild
Sinom
Verified
Administratör
Administratör
Inlägg: 11525
Blev medlem: 2010-11-04 21:24
Svar: 14

Re: Översättningen till 3.3 →

Inlägg av Sinom »

Snyggt funnet!
Jag har justerat och pushat detta via Git. Skulle tro att det snart är dags för en ny version av phpBB så den åker med i den översättningen.
Bild
jonas_sth
Ny medlem
Ny medlem
Inlägg: 7
Blev medlem: 2021-11-07 11:05
Svar: 0

Re: Översättningen till 3.3 →

Inlägg av jonas_sth »

Hallå,

Länge sedan jag var här inne i forumet 8)

Vill bara highlighta att dessa saknas i board.php filen... i övrigt känns allt komplett och det snurrar sedan 2008...

Kod: Markera allt

'JAB_VERIFY_PEER'		=> 'Verify SSL certificate',
'JAB_VERIFY_PEER_EXPLAIN'	=> 'Require verification of SSL certificate used by Jabber server. <br><em><strong>Warning:</strong> Connecting peers with unverified SSL certificates may cause security implications.</em>',
'JAB_VERIFY_PEER_NAME'		=> 'Verify Jabber peer name',
'JAB_VERIFY_PEER_NAME_EXPLAIN'	=> 'Require verification of peer name for Jabber servers using SSL / TLS connections. <br><em><strong>Warning:</strong> Connecting to unverified peers may cause security implications.</em>',
'JAB_ALLOW_SELF_SIGNED'		=> 'Allow self-signed SSL certificates',
'JAB_ALLOW_SELF_SIGNED_EXPLAIN'	=> 'Allow connections to Jabber server with self-signed SSL certificate. <br><em><strong>Warning:</strong> Allowing self-signed SSL certificates may cause security implications.</em>',
Tack för bra support!
Skriv svar

Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: 2 och 0 gäster