Granskar ändringarna i "det senaste språkpaketet". Det verkar inte vara lika tydligt kopplat till en viss version av phpBB längre så jag vet inte vad jag ska kalla det.
Nåväl, jag gillar de flesta förändringarna. Speciellt de som jag själv har föreslagit.
En förändring i help_faq.php (v1.25) handlar om copyright. Förändringen är bättre än det som stod tidigare men det blir ännu bättre om använder det svenska ordet upphovsrätt.
Peter.
© Upphovsrätt
Moderatorer: Moderatorgrupp, Supportgrupp, Översättningsgrupp
Re: © Upphovsrätt
Copyright och upphovsrätt är inte samma sak och av juridiska skäl måste termen copyright användas, annars får vi phpBB Group på oss.
Jakob Persson - Grundare av phpBB Sverige - IT-konsult - http://www.jakob-persson.com
The Complete phpBB Template Design Guide
The Complete phpBB Template Design Guide
Re: © Upphovsrätt
Den kanske viktigaste rättigheten som tillfaller upphovsrättsinnehavaren är rätten att göra kopior av verket men det finns även andra rättigheter. Är det just den distinktionen du gör mellan copyright och upphovsrätt eller menade du att det var något annat som skiljde dessa begrepp åt?
Jag vet inget om vilka juridiska krav som phpBB Group ställer. Kanske kan du upplysa mig lite mer konkret på den punkten. För att vara tydlig så talar jag alltså inte om att det står © phpBB Group längst ner på alla forumsidor. Det får det gärna göra.
Det jag talar om är att det i FAQ står följande:
This software (in its unmodified form) is produced, released and is copyright phpBB Group.
Som nu är översatt till följande:
Denna programvara (i sin oförändrade form) är producerad av, släppt av phpBB Group, som innehar copyrighten.
Men som i min mening borde ges en språkligt bättre översättning till:
Denna programvara (i sin oförändrade form) är producerad och utgiven av phpBB Group, som innehar upphovsrätten.
Jag har svårt att tro att phpBB Group ställer juridiska krav på hur hjälptexter ska vara utformade och i vart fall inte på användandet av ordet "copyrighten" som ju är någon form av hybrid och varken hör hemma på svenska eller engelska.
Nu när jag ändå har jagat upp mig så kan jag dessutom passa på att påpeka att rubriken ovanför denna text i FAQ borde vara "Om phpBB 3" med ett mellanslag före 3:an.
Peter.
Jag vet inget om vilka juridiska krav som phpBB Group ställer. Kanske kan du upplysa mig lite mer konkret på den punkten. För att vara tydlig så talar jag alltså inte om att det står © phpBB Group längst ner på alla forumsidor. Det får det gärna göra.
Det jag talar om är att det i FAQ står följande:
This software (in its unmodified form) is produced, released and is copyright phpBB Group.
Som nu är översatt till följande:
Denna programvara (i sin oförändrade form) är producerad av, släppt av phpBB Group, som innehar copyrighten.
Men som i min mening borde ges en språkligt bättre översättning till:
Denna programvara (i sin oförändrade form) är producerad och utgiven av phpBB Group, som innehar upphovsrätten.
Jag har svårt att tro att phpBB Group ställer juridiska krav på hur hjälptexter ska vara utformade och i vart fall inte på användandet av ordet "copyrighten" som ju är någon form av hybrid och varken hör hemma på svenska eller engelska.
Nu när jag ändå har jagat upp mig så kan jag dessutom passa på att påpeka att rubriken ovanför denna text i FAQ borde vara "Om phpBB 3" med ett mellanslag före 3:an.
Peter.
Re: © Upphovsrätt
Jag har en praktiskt orsak till varför jag föredrar att använda phpBB3 istället för phpBB 3 i alla mina texter, google... Som ivrig användare av google så är det nästintill omöjligt att hitta specifikt om den version man vill ha om man inte skriver ihop. Men på phpbb.com så blandar de friskt. Eftersom jag inte har hand om översättningen från början, så har jag inte reflekterat över mellanslag eller ej för namnet på produkten före först nu faktiskt.
Alla länder jag kollat upp har copyright på engelska där, hur bra och exakt översatt det annars ska vara, jag behöver inte mer förklarinbg för den saken. Kail är den som uppehåller kontakten till phpbb.com ang. språkpaket och hålls som ansvarig om jag går och ändrar fel. Så oftast har jag lytt utan att ifrågasätta alltför mycket om han säger nåt om paketet. Han har varit med en lång tid, så även om hans personliga åsikter kan avvika, så har han irriterande ofta rätt i faktagrejs.
mvh Peetra.
Alla länder jag kollat upp har copyright på engelska där, hur bra och exakt översatt det annars ska vara, jag behöver inte mer förklarinbg för den saken. Kail är den som uppehåller kontakten till phpbb.com ang. språkpaket och hålls som ansvarig om jag går och ändrar fel. Så oftast har jag lytt utan att ifrågasätta alltför mycket om han säger nåt om paketet. Han har varit med en lång tid, så även om hans personliga åsikter kan avvika, så har han irriterande ofta rätt i faktagrejs.
mvh Peetra.
Re: © Upphovsrätt
Utmärkt! Då kommer han säkert snart förklara de saker som jag tyckte var oklara med hans korta inlägg ovan.Peetra skrev:[Kail] har varit med en lång tid, så även om hans personliga åsikter kan avvika, så har han irriterande ofta rätt i faktagrejs.
Peter.
Re: © Upphovsrätt
Peter: Jag tänker inte diskutera semantik. I meningen du citerar låter "copyright" konstigt, jag instämmer i det. Jag föredrar att hela den FAQ-frågan är på engelska.
Jakob Persson - Grundare av phpBB Sverige - IT-konsult - http://www.jakob-persson.com
The Complete phpBB Template Design Guide
The Complete phpBB Template Design Guide
Re: © Upphovsrätt
Det är inte jätteviktigt för mig hur det står. Jag såg det, reagerade på det och påpekade det här. Det är upp till dig/Peetra/någon annan att bestämma hur ni vill göra.Kail skrev:I meningen du citerar låter "copyright" konstigt, jag instämmer i det.
Peter.
Vilka är online
Användare som besöker denna kategori: 0 och 0 gäster