Attachment-mod på svenska?

Frågor kring översättning av phpBB 2.0.x och dess MODdar.

Moderatorer: Moderatorgrupp, Supportgrupp, Översättningsgrupp

Marcus®
Medlem
Medlem
Inlägg: 14
Blev medlem: 2003-08-19 13:29
Svar: 0
Ort: Solna/Stockholm

Attachment-mod på svenska?

Inlägg av Marcus® »

Hej

Någon som har översatt den senaste versionen (2.3.9) eller vet om det finns en svensk översättning någonstans?
Hellre dö än tveka...
utn
Medlem
Medlem
Inlägg: 15
Blev medlem: 2003-11-13 12:16
Svar: 0
Ort: Täby

Attachment 2.3.9 på svenska

Inlägg av utn »

Jag har lagt ner ett par dagar på att översätta Attachment 2.3.9. Arbetet är inte riktigtt klart. Om ett par dagar skall jag berätta mer om hur man kan få det det på denna sida.
Användarens profilbild
Kail
Administratör
Administratör
Inlägg: 2935
Blev medlem: 2003-06-03 13:53
Svar: 0
Ort: Linköping/Stockholm

Inlägg av Kail »

Skicka över den till virtuality när du är klar så att han kan se till att den är konsekvent i fråga om ordval och formuleringar jämfört med hans översättning av phpBB.
Jakob Persson - Grundare av phpBB Sverige - IT-konsult - http://www.jakob-persson.com
The Complete phpBB Template Design Guide
utn
Medlem
Medlem
Inlägg: 15
Blev medlem: 2003-11-13 12:16
Svar: 0
Ort: Täby

Svenska filer tillgängliga

Inlägg av utn »

Nu finns Attachmentmod 2.3.9 på svenska. Den liksom en bearbetning av översättningen till phpBB 2.0.6 kan laddas hem här. Filerna läggs in som filer på samma plats i programmen som orginalen.
Följande begrepp används Attachment översätts till bilaga, extension till fil-epitet, Quota till kvot eller kvotering beroende på sammanhang.
http://medlem.spray.se/revid/
Användarens profilbild
Kail
Administratör
Administratör
Inlägg: 2935
Blev medlem: 2003-06-03 13:53
Svar: 0
Ort: Linköping/Stockholm

Inlägg av Kail »

Fil-epitet? Skämtar du eller? Ordet epitet kan ju knappast användas i det sammanhanget! Heter det inte filändelse enligt gängse bruk?

För övrigt är det skillnad på orden kvot och kvotering, jag hoppas du är medveten om det.
Jakob Persson - Grundare av phpBB Sverige - IT-konsult - http://www.jakob-persson.com
The Complete phpBB Template Design Guide
utn
Medlem
Medlem
Inlägg: 15
Blev medlem: 2003-11-13 12:16
Svar: 0
Ort: Täby

Inlägg av utn »

Nej jag skämtar inte epitet är enligt svenska akademins ordbok en karakteriserande benämning t.ex. kung Karl Gustav Jag anser att Filtilläg typ .doc. xls. .gif just är filepitet. De karakteriserar filen. Ett filtillägg som jag var inne på först kan vara något helt annat Ordet Extension/utökning, utvidgning/ som används av såväl engelsmän som tyskar är tyvärr i detta sammanhang mycket olämpligt. Det beskriver inte vad det är fråga om.
Eftersom du kritiserar mina texter undrar jag om du har läst dem. Jag anser t.ex. utan att gå in på detaljer att min översättning av PHPBB-texterna som jag använder på http://www.notiser.net är bättre än den variant du använder på denna sida
utn
Medlem
Medlem
Inlägg: 15
Blev medlem: 2003-11-13 12:16
Svar: 0
Ort: Täby

Inlägg av utn »

PS Kvot och kvotering ?Självklart är jag medveten om skillnaden mellan kvot och kvotering. Problemet med orginaltexten är att engelsmännen skriver om limiting Quota etc. Det gäller att finna svenska former som beskriver vad man gör.Översättningar kan lätt bli klumpiga: T. ex. längst ned på denna sida står: Den här datan är baserad på aktiva användare under de senaste 5 minuterna
jmfr min formulering:Dessa uppgifter baseras på händelser de senaste 5 minuterna
DS
Användarens profilbild
Kail
Administratör
Administratör
Inlägg: 2935
Blev medlem: 2003-06-03 13:53
Svar: 0
Ort: Linköping/Stockholm

Inlägg av Kail »

Det spelar ingen roll, vi kommer att göra virtualitys version till den officiella, vi kommer att arbeta utifrån den och den kommer också att uppdateras av en översättningsgrupp.

Jag erkänner att jag inte håller med om alla hans ordval men han har iaf rensat ut de flesta särskrivningarna och den halvengelska som fanns i den gamla versionen. Vi arbetar också med en svensk ordlista för phpBB-terminologin som kommer att användas för att garantera att alla översättningar som görs tillgängliga för nedladdning härifrån stämmer överens med varandra i fråga om ordval och termer.

Översättningsgruppen kommer att arbeta med phpBB:s översättning, dels den nuvarande men även den nya till phpBB 2.2. Även populära MODdar får de ta hand om översättningen av. Deras arbete blir även att diskutera fram ordval och utarbeta ovannämna ordlista, jag är nämligen övertygad om att flera åsikter och synpunkter ger bättre resultat än bara en.

Om du vill hjälpa till är du välkommen att bli medlem i gruppen. Detta arbete kommer igång så snart vi fått ordning på CVS för versionshantering av språkfilerna.

Vad gäller mina förslag på termer kan jag berätta att jag tidigare har arbetat som frilansskribent för ett av Sveriges största dataförlag och har skrivit spaltmeter med artiklar om just datorprogram så terminologin kan jag ganska bra vid det här laget och jag tror jag kan ge dig ett eller annat bra förslag. Ifall du sedan lyssnar till dem eller ej är givetvis upp till dig.
Jakob Persson - Grundare av phpBB Sverige - IT-konsult - http://www.jakob-persson.com
The Complete phpBB Template Design Guide
utn
Medlem
Medlem
Inlägg: 15
Blev medlem: 2003-11-13 12:16
Svar: 0
Ort: Täby

Inlägg av utn »

Hur skall du kunna göra en viss version till den officiella! Jag kommer t.ex inte att använda den version som du valt. Skälet är enkelt. Läs registreringsavtalets inledning. Det räckte för mig:
Fastän administratörer och moderatorer på det här forumet försöker att ta bort eller ändra allt störande eller stötande material så fort som möjligt, är det omöjligt att gå igenom alla meddelanden. etc.


Det är inte bara ordvalet ( t.ex. fastän) som är dåligt utan också den auktoritativa innebörden.

Jag medverkar gärna i en "översättargrupp". Nu drar jag mig dock bort från detta forum för en tid. Har ett annat stort projekt att genomföra.
Användarens profilbild
Kail
Administratör
Administratör
Inlägg: 2935
Blev medlem: 2003-06-03 13:53
Svar: 0
Ort: Linköping/Stockholm

Inlägg av Kail »

Den blir officiell av den enkla anledningen att den har stöd av oss och kommer att vara ett öppet projekt i sig, den kommer att finnas tillgänglig härifrån och vara officiell på phpbb.com.

Den där formuleringen och dess "auktoritiva innebörd" är f ö där av den enkla anledningen att du som administratör, liksom en ansvarig utgivare för en tidning, är ansvarig för vad som skrivs på forumet och har därför rätt och skyldighet att se till att materialet inte bryter mot gällande lagar eller också kan du åtalas. Störande och stötande är kanske inte direkt olagligt, den där formuleringen måste vi fila på, men andemeningen är densamma och tanken med den här gruppen är att diskutera sådana här grammatiska spörsmål. Vi ser dock inte hur du kan bidra till detta översättningsprojekt om du väljer att fortsättningsvis ha den här attityden.
Jakob Persson - Grundare av phpBB Sverige - IT-konsult - http://www.jakob-persson.com
The Complete phpBB Template Design Guide
lither
Ny medlem
Ny medlem
Inlägg: 1
Blev medlem: 2004-01-18 16:36
Svar: 0

Inlägg av lither »

Så, finns den nya Attachment MOD-översättningen någonstans? Hittar den då inte på http://medlem.spray.se/revid/
Joakim
Extra aktiv medlem
Extra aktiv medlem
Inlägg: 319
Blev medlem: 2003-10-19 17:26
Svar: 0

Inlägg av Joakim »

Skulle gärna också vilja ha en svensk version...inte minst på FAQ-delen...:)
Feel the Force !
windsurf.se
Användarens profilbild
Holger
Support - Ledare
Support - Ledare
Inlägg: 6554
Blev medlem: 2004-06-09 08:32
Svar: 1
Ort: Hannover/Tyskland
Kontakt:

Inlägg av Holger »

Holger Gremminger
Ingen support via PM!
Michail
Ny medlem
Ny medlem
Inlägg: 4
Blev medlem: 2004-09-16 19:57
Svar: 0

Inlägg av Michail »

Fil-epitet? Jag har nog alltid kallat det för "suffix". Så stod det i alla fall i mina gamla läroböcker om data.
Användarens profilbild
grön
Aktiv medlem
Aktiv medlem
Inlägg: 43
Blev medlem: 2004-06-07 18:05
Svar: 0
Ort: Ljusdal
Kontakt:

Inlägg av grön »

Eftresom att alla phpBB relaterade filer (öven översättningsfiler hoppas jag på) släpps under GPL så är det väll bara attt ändra till filändelse så att alla förstår!
Skriv svar

Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: 2 och 0 gäster